Das Rodener Platt – Teil 2

Das Rodener Platt Ist eine moselfränkische Mundart, die seit Jahrhunderten in unserem Heimatdorf gesprochen wird. In jedem Saarlouiser  Stadtteil weist sie Abweichungen auf. Das typische am Rodener Dialekt ist, dass wir teilweise die Vorsilben nicht ganz aussprechen. Das n und das t werden verschluckt.

Der Rodener sagt z.B.:“ Eich ha mei Schirz agedohn, un de

                                   Gommerden agemach, da benn eich fogang.“

Im Laufe der Jahre sind jedoch viele alte Ausdrücke verlorengegangen und wurden durch hochdeutsche oder englische Wörter ersetzt. Wir sammeln "altmodische Wörter" und schreiben sie auf!

Gehen  wir nun weiter zum "B"


Bääken              scheuchen
Bäätsch             Brotknäuschen
Baamolig           Speiseöl
battern               stehlen
Bauchlappen      Rauchfleisch
Bettsaicherten    Löwenzahn
Bibelchen          Tannenzapfen
Bibelchen          Küken
Bibelches-Söpp Einbrennersuppe mit Kartoffeln
Bibi                  Barbara
Bibbes             einfache Blut- oder Leberwurst
Biekes             Jauche
Bissin              Griffeldose
Bietzen            Zöpfe
Bloder             Blase (z.B.: am Fuß)
Blotzert           Französische Münze
bleuer Kappes Rotkraut
Blöfurzen-dicker imaginere Person (kann jeder sein)
Bokgeln          gritzeln, schlecht schreiben
Böll                Schöpfkelle
Boss              Beule
Barchart         Barchent = Baumwollflanell
Bowelchin       geschmackloses Kleid (Jiddisch: Pofel)    
Bööz               aufgeschmissen (Fastnachtsnarr)
Bocks             Hose (Box)
Bremmen        Ginster
Broschtlappen  Herrenweste
Boule              Schimpfwort für Saarlouiser
Bouwle            Bübchen

Über "ein Gefällt" unserer Seiten würden wir uns freuen!

Gruppenbild der Familie